75 Kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam, romantis dan penuh rayuan
  1. Home
  2. »
  3. Ragam
6 Februari 2024 14:21

75 Kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam, romantis dan penuh rayuan

Bahasa Arab memiliki banyak kata-kata yang bisa menggambarkan perasaan cinta dengan berbagai nuansa. Sri Jumiyarti Risno
foto: freepik.com

Brilio.net - Mencintai seseorang jadi hal yang sulit diungkapkan dengan kata-kata tetapi bisa dirasakan dengan hati. Kadang pula, mencintai seseorang tak mengenal siapa, apa, dan bagaimana. Rasanya cinta ada begitu saja tanpa bisa dikontrol dengan baik. Salah satu bentuk cinta yang penuh keikhlasan adalah cinta dalam diam.

Ketika mencintai seseorang dalam diam, kamu rela mengorbankan apa saja seperti perasaan, penuh kesabaran menanti, hingga keikhlasan untuk melepasnya pergi. Tak heran jika banyak yang beranggapan cinta dalam diam sebagai cinta yang menyakitkan. Pasalnya, tak bisa diungkapkan kepada orang yang dicintai. Daripada cinta yang kamu bangun jadi cinta yang sia-sia sebaiknya diusahakan untuk merebut hati orang yang dicintai.

BACA JUGA :
165 Kata-kata bijak Teman Tapi Mesra (TTM), mewakili perasaan cinta


Usahakan sebisa mu, bila ia tak bisa menerima cintamu ya mau tak mau harus merelakan kepergiannya. Setidaknya kamu telah berani memperjuangkan cinta yang dimiliki. Jangan lupa untuk berdoa, niatkan, dan ikhtiar yang halal agar mendapatkan ridha Allah serta kebahagiaan dunia akhirat. Untuk mengungkapkan cinta dalam diam, kamu bisa menggunakan bahasa Arab, yang merupakan bahasa yang indah, lembut, dan penuh makna.

Bahasa Arab memiliki banyak kata-kata yang bisa menggambarkan perasaan cinta dengan berbagai nuansa. Selain itu, bahasa Arab juga memiliki banyak kutipan, syair, serta ungkapan yang bisa menginspirasi dan memotivasi dalam mencintai. Salah satunya kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam ini. Kumpulan Kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam ini menjadi sumber inspirasi untuk tulus mencintai sekaligus ikhlas dengan segala risiko mencintai dalam diam.

Berikut 75 kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam, penuh keromantisan dan motivasi, dilansir brilio.net dari berbagai sumber pada Selasa (6/2).

BACA JUGA :
85 Kata-kata untuk sahabat tapi mesra, bikin doi baper dan menyentuh hati

Kata-kata bahasa Arab cinta dalam diam, romantis dan penuh rayuan.

foto: freepik.com

1. الحب في الصمت أعظم، فقلوبنا تتحدث بلغة العواطف

(Al-ḥubb fī al-ṣamt a‘ẓam, faqulūbunā tataḥaddathu bilughat al-‘awāṭif): Cinta dalam diam lebih besar, karena hati kita berbicara dengan bahasa perasaan.

2. الورد يفوح بشموخه في الصمت، وكذلك الحب يتألق بسكونه

(Al-wurd yafūḥ bishumūkhihi fī al-ṣamt, wakaḏalik al-ḥubb yata’allaqu biskūnih): Mawar mekar megah dalam keheningan, begitu pula cinta bersinar dalam ketenangannya.

3. في لغة العيون، يُروى أجمل قصص الحب دون قول كلمة

(Fī lughat al-‘uyūn, yurā ajsam qisāṣ al-ḥubb dūn qawl kalimah): Dalam bahasa mata, diceritakan kisah cinta paling indah tanpa mengucapkan sepatah kata pun.

4. العشق هو لغة تفهمها القلوب، حتى وإن كان الشفاه صامتة

(Al-‘ishq huwa lughah tafhamuhā al-qulūb, ḥattā wa-in kān al-shafāh ṣāmitah): Cinta adalah bahasa yang dipahami oleh hati, bahkan jika bibir terdiam.

5. في جوهر الحنان، تنبت أعظم قصص العشق ولا يسمعها إلا القلب

(Fī juhur al-ḥanān, tanbut a‘ẓam qisāṣ al-‘ishq wala yasma‘uhā illā al-qalb): Dalam esensi kasih sayang, tumbuh kisah cinta terbesar yang hanya didengar oleh hati.

6. الصمت يكون أقوى لغة عندما يتحدث العشاق بلغة الإحساس

(Al-ṣamt yakūnu aqwá lughah ‘indamā yataḥaddathu al-‘ashāq bilughat al-iḥsās): Keheningan menjadi bahasa yang paling kuat ketika kekasih berbicara dengan bahasa perasaan.

7. الحنان يعزف أجمل موسيقى في أوقات الصمت، تملأ القلوب بالحب

(Al-ḥanān ya‘zifu ajsam mūsīqá fī awqāt al-ṣamt, tumlū al-qulūb bāl-ḥubb): Kasih sayang memainkan musik indah dalam keheningan, mengisi hati dengan cinta.

8. الوفاء ينمو بصمت، ويزهر كزهر الربيع دون إعلان

(Al-wafā’ yanmu biṣamt, wa yuzhar kazaḥr al-rabī‘ dūn i‘lān): Kesetiaan tumbuh dalam diam, dan mekar seperti bunga musim semi tanpa pengumuman.

9. الشوق هو لحن يعزفه القلب، حتى إذا كانت الشفاه صامتة

(Al-shawq huwa laḥn ya‘zufuhu al-qalb, ḥattā idh kānat al-shafāh ṣāmitah): Kerinduan adalah melodi yang dimainkan oleh hati, bahkan ketika bibir terdiam.

10. العطاء في الظلام يكون أعظم، فاليد الجارحة تخفي نفسها وراء الخير

(Al-‘aṭā’ fī al-ẓulām yakūnu a‘ẓam, fa-al-yad al-jārḥah tukhfī nafsahā warā’ al-khayr): Pemberian dalam kegelapan menjadi lebih besar, karena tangan yang memberi menyembunyikan dirinya di balik kebaikan.

11. في جوهر الحنين، تنساب أعذب كلمات الحب دون أن يسمعها الآخرون

(Fī juhur al-ḥanīn, tansābu a‘ẓb kalimāt al-ḥubb dūn an yasma‘ahā al-ākharūn): Dalam esensi kerinduan, kata-kata cinta yang paling lembut mengalir tanpa didengar oleh orang lain.

12. الشعور يبنى بالعمق، والحب ينمو في صمت قلوبنا

(Al-shu‘ūr yubnu bāl-‘umq, wal-ḥubb yanmu fī ṣamt qulūbunā): Perasaan dibangun dengan kedalaman, dan cinta tumbuh dalam diam hati kita.

13. العشق لا يعرف الكلمات، بل يتحدث بلغة الإهتمام والتفاني

(Al-‘ishq lā ya‘rif al-kalimāt, bal yataḥaddath bilughat al-ihtimām wa-al-tafānī): Cinta tidak mengenal kata-kata, tetapi berbicara dengan bahasa perhatian dan pengabdian.

14. العيون تحكي أسرار الحب بدون أن تنطق بكلمة، فلغة العشق لا تحتاج للكلام

(Al-‘uyūn taḥkī asrār al-ḥubb bidūn an tanṭiq bikalimah, falughat al-‘ishq lā taḥtāj lil-kalām): Mata menceritakan rahasia cinta tanpa mengucapkan sepatah kata pun, karena bahasa cinta tidak membutuhkan kata-kata.

15. الأفعال تنطق بصمت، والعشق يترجم بأفعال القلوب

(Al-af‘āl tanṭiq biṣamt, wal-‘ishq yutrjim bi-af‘āl al-qulūb): Tindakan berbicara dalam keheningan, dan cinta diterjemahkan melalui tindakan hati.

16. الشفاه تكون صامتة، ولكن القلب يهمس بأعذب الكلمات

(Al-shafāh takūnu ṣāmitah, walākin al-qalb yahmīsu bi-a‘ẓab al-kalimāt): Bibir mungkin terdiam, tetapi hati berbisik dengan kata-kata yang paling lembut.

17. في متاهة الصمت، يتسلل عطر الإحساس

(Fī matāhat al-ṣamt, yatsallal ‘iṭr al-iḥsās): Dalam labirin keheningan, aroma perasaan menyelinap.

18. العشق لا يحتاج إلى شهادات، بل يحتاج إلى وفاء وإحساس عميق

(Al-‘ishq lā yaḥtāj ilá shahādāt, bal yaḥtāj ilá wafā’ wa-iḥsās ‘amīq): Cinta tidak memerlukan sertifikat, tetapi membutuhkan kesetiaan dan perasaan yang mendalam.

19. الحب في الصمت يكون أقوى، كما يكون النور أكثر إشراقًا في الظلام

(Al-ḥubb fī al-ṣamt yakūnu aqwá, kamā yakūn al-nūr akthar ishrāqan fī al-ẓulām): Cinta dalam diam lebih kuat, seperti cahaya yang lebih bersinar dalam kegelapan.

20. الإحساس بالغياب يقوي قوة الحب الصامت

(Al-iḥsās bil-ghayāb yuqawwi quwah al-ḥubb al-ṣāmit): Perasaan kehilangan memperkuat kekuatan cinta yang terdiam.

21. العطاء في صمت يظهر جمال السخاء والنبل

(Al-‘aṭā’ fī al-ṣamt yuẓhir jamāl al-sakhā’ wa-al-nubl): Pemberian dalam diam menunjukkan keindahan kemurahan hati dan keadilan.

22. الشوق يكون أكثر صدقًا حينما يكون في صمت عميق

(Al-shawq yakūnu akthar ṣidqan hīnamā yakūnu fī ṣamt ‘amīq): Kerinduan menjadi lebih jujur saat disampaikan dalam keheningan yang mendalam.

23. الوفاء لا يحتاج إلى كلام كثير، فقط يحتاج إلى قلب صادق

(Al-wafā’ lā yaḥtāj ilá kalām katīr, faqat yaḥtāj ilá qalb ṣādiq): Kesetiaan tidak memerlukan banyak kata, hanya memerlukan hati yang tulus.

24. الحنين في الصمت يكون لحنًا لطيفًا يملأ الفراغات بجمال

(Al-ḥanīn fī al-ṣamt yakūnu laḥnan laṭīfan yamla’ al-furāghāt bi-jamāl): Kerinduan dalam diam menjadi melodi lembut yang mengisi kekosongan dengan keindahan.

25. الحب يترجم بلغة العطاء الصامت، وهو لغة يفهمها القلب بدون ترجمة

(Al-ḥubb yutrjim bilughat al-‘aṭā’ al-ṣāmit, wa huwa lughah yafhamuhā al-qalb bidūn tarjumah): Cinta diterjemahkan dalam bahasa pemberian yang terdiam, dan itu adalah bahasa yang dipahami oleh hati tanpa perlu diterjemahkan.

foto: freepik.com

26. الحب الصامت ينمو كالزهور، يعتني به القلب بدون إعلان

(Al-ḥubb al-ṣāmit yanmu kāl-zuhūr, ya‘tinī bihi al-qalb bidūn i‘lān): Cinta yang terdiam tumbuh seperti bunga, hati merawatnya tanpa perlu mengumumkan.

27. في سكون اللحظة، يتسلل الحب ليعيش في أعماقنا

(Fī sukūn al-laḥẓah, yatsallal al-ḥubb liya‘īsh fī a‘māqinā): Dalam ketenangan saat itu, cinta menyelinap untuk hidup dalam diri kita.

28. الحنين الصامت يكون مرافقًا دائمًا للقلوب المخلصة

(Al-ḥanīn al-ṣāmit yakūnu murāfaqān dā’iman lil-qulūb al-mukhliṣah): Kerinduan yang terdiam menjadi teman setia hati yang tulus.

29. في عتمة الليل، تشع بريق نجوم العشق

(Fī ‘utmat al-layl, tasha‘ birīq nuǧūm al-‘ishq): Dalam kegelapan malam, cahaya bintang-bintang cinta bersinar.

30. الحب الصامت يقيم في عمق الروح، كجذور الشجرة القوية

(Al-ḥubb al-ṣāmit yaqīmu fī ‘umq al-rūḥ, ka-juzūr al-shajarah al-qawīyah): Cinta yang terdiam mengakar dalam kedalaman jiwa, seperti akar pohon yang kuat.

31. العمق في الصمت يعكس قوة الإحساس، وفهم عميق للعشق

(Al-‘umq fī al-ṣamt yu‘aks quwwat al-iḥsās, wafham ‘umīq lil-‘ishq): Kedalaman dalam keheningan mencerminkan kekuatan perasaan dan pemahaman yang mendalam tentang cinta.

32. الشوق الصامت يكون أشد تأثيرًا، كموجات البحر الهادئ

(Al-shawq al-ṣāmit yakūnu ashadd ta’thīrā, ka-mawājāt al-baḥr al-hādi’): Kerinduan yang terdiam memiliki dampak yang lebih kuat, seperti gelombang laut yang tenang.

33. الإحساس بالحب يُنشئ قلعة من الحنان في القلب

(Al-iḥsās bil-ḥubb yunši’ qal‘ah min al-ḥanān fī al-qalb): Perasaan cinta membangun benteng kasih sayang dalam hati.

34. في عيون العاشقين، يتجسد لوحة العشق بألوان الصمت

(Fī ‘uyūn al-‘āšiqīn, yataǧassad luḥah al-‘ishq bi-alwān al-ṣamt): Di mata para kekasih, lukisan cinta terwujud dengan warna-warna keheningan.

35. الحنين العميق يبني جسرًا من الود لقلوبنا

(Al-ḥanīn al-‘amīq yabnī jisran min al-wadd liqulūbinā): Kerinduan yang mendalam membangun jembatan kasih sayang di dalam hati kita.

36. الهمس في الليل ينقل رسائل العشق بلغة الصمت

(Al-hams fī al-layl yanqal rasā’il al-‘ishq bilughat al-ṣamt): Bisikan pada malam hari mengirim pesan cinta dalam bahasa keheningan.

37. الحب في العمق يتسامى كنجمة لامعة في سماء الروح

(Al-ḥubb fī al-‘umq yatasāmā ka-njamat lāmi‘ah fī samā’ al-rūḥ): Cinta dalam kedalaman bersinar seperti bintang yang berkilau di langit jiwa.

38. الإحساس بالشوق يملأ الفراغات بكلمات من ذهب

(Al-iḥsās bil-shawq yamla’ al-furāghāt bi-kalimāt min dhahab): Perasaan rindu mengisi kekosongan dengan kata-kata emas.

39. العمق في الصمت يخلق لحظات لا تنسى من الحب

(Al-‘umq fī al-ṣamt yakhluq laḥzāt lā tansa min al-ḥubb): Kedalaman dalam keheningan menciptakan momen-momen cinta yang tak terlupakan.

40. في صمت اللحظة، تستيقظ أعظم مشاعر الحب

(Fī ṣamt al-laḥzah, tastaqīḥ a‘ẓam mushā‘ir al-ḥubb): Dalam keheningan saat itu, bangunlah perasaan cinta terbesar.

41. العطاء بصمت يكون أكثر جاذبية وتأثيرًا

(Al-‘aṭā’ biṣamt yakūnu akthar jāḏibiyyah wa-ta’thīrā): Pemberian dalam diam menjadi lebih menarik dan berdampak.

42. الوفاء في الصمت يبني أسوارًا من الأمان حول القلب

(Al-wafā’ fī al-ṣamt yabnī aswāran min al-amān ḥawl al-qalb): Kesetiaan dalam diam membangun tembok keamanan di sekitar hati.

43. الإحساس بالغياب يُحيي الحب ويجعله أقوى

(Al-iḥsās bil-ghayāb yuḥyī al-ḥubb wa-yaj‘aluhu aqwá): Perasaan kehilangan menghidupkan cinta dan membuatnya lebih kuat.

44. الحب العميق يظهر في التفاصيل الصغيرة، حتى لو كانت صامتة

(Al-ḥubb al-‘amīq yuẓhar fī al-tafāṣīl al-ṣaġīrah, ḥattā law kānat ṣāmitah): Cinta yang mendalam terlihat dalam detail kecil, bahkan jika itu terdiam.

45. في همس اللحظة، ترقص أشجار العشق بلغة الهوى

(Fī hams al-laḥzah, tarqṣu ashjār al-‘ishq bilughat al-hawá): Dalam bisikan saat itu, pohon-pohon cinta berdansa dengan bahasa kasih sayang.

46. الحب الصامت يكون ملهمًا للفنون والأحاسيس

(Al-ḥubb al-ṣāmit yakūnu mulhaman lil-funūn wa-al-aḥāsīs): Cinta yang terdiam menjadi inspirasi untuk seni dan perasaan.

47. الشوق في صمت يعزف لحن الحياة بألوان متنوعة

(Al-shawq fī al-ṣamt ya‘zifu laḥn al-ḥayāh bi-alwān mutanawwi‘ah): Kerinduan dalam diam memainkan melodi kehidupan dengan berbagai warna.

48. الصمت الذي تختاره القلوب يحمل أجمل أسرار العشق

(Al-ṣamt alladhī takhtaruhu al-qulūb yaḥmil ajsam asrār al-‘ishq): Keheningan yang dipilih oleh hati membawa rahasia cinta yang paling indah.

49. الحنين الصامت يبني قصرًا من الحب في عمق الذاكرة

(Al-ḥanīn al-ṣāmit yabnī qasran min al-ḥubb fī ‘umq al-dhākirah): Kerinduan yang terdiam membangun istana cinta dalam kedalaman ingatan.

50. الشعور بالحب يخلق تناغمًا جميلًا في أعماق الوجدان

(Al-shu‘ūr bil-ḥubb yakhluq tanāghuman jamīlan fī a‘māq al-wajdān): Perasaan cinta menciptakan harmoni indah dalam kedalaman perasaan.

foto: freepik.com

51. الحب يكون كالفناء، يترك بصمة جميلة ورغم الرحيل يستمر في العيش

(Al-ḥubb yakūnu ka-al-fanā’, yutraku biṣimah jamīlah wa-raghma al-ruḥīl yastamar fī al-‘aysh): Cinta seperti kematian, meninggalkan jejak yang indah, dan meskipun pergi, ia tetap hidup.

52. في عيون العاشقين، يرقص القمر بلغة الشوق والعشق

(Fī ‘uyūn al-‘āšiqīn, yaraqṣu al-qamar bilughat al-shawq wa-al-‘ishq): Di mata para kekasih, bulan menari dengan bahasa kerinduan dan cinta.

53. القلب يتكلم بلغة العاطفة، والعشق يكون كلامه أجمل

(Al-qalb yatakallam bilughat al-‘āṭifah, wal-‘ishq yakūnu kalāmuhu ajmal): Hati berbicara dalam bahasa kasih sayang, dan cinta memiliki kata-kata yang paling indah.

54. اللحظات الصامتة تكون أكثر إشراقًا بوجود الحب

(Al-laḥzāt al-ṣāmitah takūnu akthar ishrāqan bawjūd al-ḥubb): Momen-momen yang terdiam menjadi lebih bersinar dengan keberadaan cinta.

55. الحب يعيش في تفاصيل الحياة، كالألوان التي تزين لوحة الكون

(Al-ḥubb ya‘īsh fī tafāṣīl al-ḥayāh, ka-al-awlān allatī tazīnu luḥah al-kawn): Cinta hidup dalam detail kehidupan, seperti warna-warna yang menghiasi lukisan alam semesta.

56. في حضن الصمت، تتحدث الروح بلغة الإحساس

(Fī ḥaḍn al-ṣamt, tataḥaddath al-rūḥ bilughat al-iḥsās): Dalam dekapan keheningan, jiwa berbicara dengan bahasa perasaan.

57. العشق يكتب قصة جديدة لكل لحظة، بأحداث تترك أثرًا في الذاكرة

(Al-‘ishq yaktub qiṣṣah jadīdah li-kull laḥzah, bi-āḥāth tatruk atharān fī al-dhākirah): Cinta menulis cerita baru untuk setiap saat, dengan peristiwa-peristiwa yang meninggalkan jejak dalam ingatan.

58. اللحظات الصامتة مع الحبيب تكون أجمل رحلات الروح

(Al-laḥzāt al-ṣāmitah ma‘ al-ḥabīb takūnu ajmal rihlāt al-rūḥ): Momen-momen yang terdiam dengan kekasih menjadi perjalanan jiwa yang paling indah.

59. في صمت اللحظة، تبدع الروح في لغة الإشتياق

(Fī ṣamt al-laḥzah, tabda‘ al-rūḥ fī lughat al-ishtiyāq): Dalam keheningan saat itu, jiwa menciptakan bahasa kerinduan.

60. الحب ينمو كزهرة جميلة في حقول الإحساس

(Al-ḥubb yanmu ka-zahrat jamīlah fī ḥuqūl al-iḥsās): Cinta tumbuh seperti bunga cantik di ladang perasaan.

61. العيون تروي قصة الحب بألوان الشوق والشغف

(Al-‘uyūn tarwī qiṣṣah al-ḥubb bi-alwān al-shawq wa-al-shaghaf): Mata menceritakan kisah cinta dengan warna-warna kerinduan dan kegairahan.

62. الحب في الصمت يترجم بلغة العمق والألفاظ لا تكفي للتعبير

(Al-ḥubb fī al-ṣamt yutrjim bilughat al-‘umq wa-al-alfāẓ lā takfī lil-ta‘bīr): Cinta dalam diam diterjemahkan dengan bahasa kedalaman, dan kata-kata tidak cukup untuk mengungkapkannya.

63. في همس الشوق، ينسج القلب أجمل الأحلام

(Fī hams al-shawq, yansaǧ al-qalb ajmal al-aḥlām): Dalam bisikan kerinduan, hati menenun impian yang paling indah.

64. اللحظات الصامتة مع الحب تكون مليئة بالسحر والجمال

(Al-laḥzāt al-ṣāmitah ma‘ al-ḥubb takūnu malyā’an bilsiḥr wa-al-jamāl): Momen-momen yang terdiam bersama cinta penuh dengan keajaiban dan keindahan.

65. في سكون الليل، تشرق بريق نجمة العشق

(Fī sukūn al-layl, tashraq birīq najmat al-‘ishq): Dalam keheningan malam, bersinarlah kilau bintang cinta.

66. الحنين في الصمت يخلق لحظات لا تُنسى تبقى في قلوبنا

(Al-ḥanīn fī al-ṣamt yakhluq laḥzāt lā tunsa tabqā fī qulūbinā): Kerinduan dalam diam menciptakan momen-momen tak terlupakan yang tetap ada di dalam hati kita.

67. العشق يتسلل إلى القلوب بلغة الإحساس، كموسيقى الروح

(Al-‘ishq yatsallal ilā al-qulūb bilughat al-iḥsās, kamūsīqá al-rūḥ): Cinta menyusup ke dalam hati dengan bahasa perasaan, seperti musik jiwa.

68. في لحظات الهمس، تتراقص أحلام العشاق بين سطور الشغف

(Fī laḥzāt al-hams, tatrāqṣu aḥlām al-‘ashāq bayna sutūr al-shaghaf): Dalam saat-saat bisikan, impian-impian kekasih berdansa di antara baris-baris kegairahan.

69. العطاء في الصمت يكون أجمل هدية تُقدم للقلب (

Al-‘aṭā’ fī al-ṣamt yakūnu ajmal hadiyyah tuqaddam li-l-qalb): Pemberian dalam diam menjadi hadiah terindah yang diberikan untuk hati.

70. في جوهر العشق، يتجلى جمال الإنسانية

(Fī juhur al-‘ishq, yataǧallā jamāl al-insānīyah): Dalam inti cinta, keindahan kemanusiaan muncul.

71. العشق يكتب بأنامل القلب، وكلماته تلامس أعماق الروح

(Al-‘ishq yaktub bi-anāmil al-qalb, wa-kalimātuhu tālāmus a‘māq al-rūḥ): Cinta ditulis dengan jari-jari hati, dan katanya menyentuh kedalaman jiwa.

72. في غمرة الحب، تتجلى أروع صور السعادة

(Fī ghamrat al-ḥubb, tataǧallā arw‘ sur al-sa‘ādah): Dalam gelombang cinta, gambaran kebahagiaan paling indah muncul.

73. اللحظات الصامتة تجعلنا نشعر بالحياة بشكل أعمق

(Al-laḥzāt al-ṣāmitah taj‘alunā nash‘ur bil-ḥayāh bi-šakl ‘umq): Momen-momen yang terdiam membuat kita merasakan kehidupan dengan lebih dalam.

74. في قلب العشق، يتفتح زهر الأمل وينثر عبير السعادة

(Fī qalb al-‘ishq, yataftaḥ zahr al-amal wa-yanthuru ‘bīr al-sa‘ādah): Dalam inti cinta, bunga harapan mekar dan menghembuskan aroma kebahagiaan.

75. الشوق يعزف موسيقى الحنين بين أوتار اللحظات الجميلة

(Al-shawq ya‘zuf mūsīqá al-ḥanīn bayna ūtār al-laḥzāt al-jamīlah): Kerinduan memainkan musik kerinduan di antara senar-senar momen-momen indah.

SHARE NOW
RELATED
MOST POPULAR
Today Tags